1. Wann fängt der Film an? Um 20 Uhr hat der Film angefangen.
"anfangen", "beginnen", "enden", "aufhören" e "dauern" hanno sempre il verbo
ausiliare "haben"
2. Wann hörst du endlich auf zu rauchen? Vor 2 Tagen habe ich endlich aufgehört zu rauchen.
Vedi la frase 1.
3. Wann fliegst du nach New York? Letzte Woche bin ich nach New York geflogen.
"fliegen" come gli altri verbi che indicano uno spostamento hanno il verbo
ausiliare "sein".
4. Wann lässt du dein Auto reparieren? Am Montag habe ich mein Auto reparieren lassen.
"lassen" ha sempre il verbo ausiliare "haben". Quando c'è un altro verbo
all'infinito NON si usa il participio di "lassen" ma il doppio infinito!
5. Wann gehst du einkaufen? Samstag Nachmittag bin ich einkaufen gegangen.
"einkaufen" rimane all'infinito, gehen = verbo di movimento (vedi la frase
3)
6. Wann entschließt du dich zu heiraten? Heute habe ich mich entschlossen zu heiraten.
I verbi riflessivi hanno sempre il verbo ausiliare "haben". L'infinito con
"zu" è meglio mettere dopo il participio.
7. Wann besucht er seine Freundin in
Deutschland? Zu Ostern hat er seine Freundin in Deutschland besucht.
"besuchen" (andare a trovare) NON è un verbo di moto, allora "haben".
8. Wann musst du die Übersetzung abgeben? Vorgestern habe ich die Übersetzung abgeben müssen.
I verbi modali hanno sempre il verbo ausiliare "haben". Quando c'è un altro
verbo all'infinito NON si usa il participio del verbo modale ma il doppio
infinito! Vedi anche la frase 4.
9. Wann wird er 18 Jahre alt? Am 1. Juni ist er 18 Jahre alt geworden.
"sein", "werden" e "bleiben" hanno il verbo ausiliare "sein".
10. Wann treffen sie sich zum Essen? Zu Mittag haben sie sich zum Essen getroffen.
I verbi riflessivi hanno sempre il verbo ausiliare "haben".
11. Wann holt er sie vom Flughafen ab? Nach seiner Ankunft hat er sie vom Flughafen abgeholt.
"besuchen" (andare a prendere) NON è un verbo di moto, allora "haben".
12. Wann beginnt der neue Kurs? Vor einer Woche hat der Kurs begonnen.
"anfangen", "beginnen", "enden", "aufhören" e "dauern" hanno sempre il verbo
ausiliare "haben"
13. Wann hilft er dir bei der Arbeit? Vor einer Stunde hat er mir bei der Arbeit geholfen.
14. Wann verbringt er seinen Urlaub bei
seinen Freunden in Österreich? Im Mai letzten Jahres hat er seinen Urlaub bei seinen Freunden in
Österreich verbracht.
15. Wann ändert sich das Wetter? Heute Nacht hat sich das Wetter geändert.
"sich ändern" è riflessivo, quindi ha il verbo ausiliare "haben".
16. Wann ändert er seine Frisur? Letzte Woche hat er seine Frisur geändert.
"ändern" non è riflessivo, ha il verbo ausiliare "haben".
17. Wann schläft er ein? Vor zehn Minuten ist er eingeschlafen. "einschlafen", "aufwachen" e "aufstehen" hanno il verbo ausiliare
"sein".
18. Wann gibt es den Film im Fernsehen? Gestern hat es den Film im Fernsehen gegeben.
"es gibt" fa il passato prossimo con "haben" = "es hat ... gegeben"
19. Wann verlässt er sein Büro? Um halb fünf hat er sein Büro verlassen.
20. Wann endet die Pause? Vor zwei Minuten hat die Pause geendet.
"anfangen", "beginnen", "enden", "aufhören" e "dauern" hanno sempre il verbo
ausiliare "haben"
Esercizio 2 le soluzioni:
1. Quanto è costato il viaggio a Berlino? Wie viel hat die Reise nach Berlin gekostet?
"kosten" ha il verbo l'ausiliare "haben".
2. L'ha conosciuta alla festa del compleanno. Er hat sie auf der Geburtstagsfeier kennen gelernt.
conoscere (fare conoscenza) = "kennen lernen". "kennen" rimane all'infinito.
3. Il film è durato 2 ore e mezzo. Der Film hat zweieinhalb Stunden gedauert.
"anfangen", "beginnen", "enden", "aufhören" e "dauern" hanno sempre il verbo
ausiliare "haben"
4. Mi sono svegliato alle sette e mezzo. Ich bin um halb acht aufgewacht.
"einschlafen", "aufwachen" e "aufstehen" hanno il verbo ausiliare "sein".
5. È piovuto tutto il giorno. Es hat den ganzen Tag geregnet.
"regnen" und "schneien" hanno sempre il verbo ausiliare "haben"
6. Hai dimenticato di chiudere la porta. Du hast vergessen die Tür zu schließen.
L'espressione con l'infinito con "zu" va messo dopo il participio.
7. Ho lasciato l'ombrello a casa. Ich habe den Schirm zu Hause gelassen.
"lassen" ha sempre il verbo ausiliare "haben". Quando NON c'è un altro verbo
all'infinito si usa il participio di "lassen".
8. Ho fatto tagliare i miei capelli. Ich habe meine Haare schneiden lassen.
"lassen" ha sempre il verbo ausiliare "haben". Quando c'è un altro verbo
all'infinito NON si usa il participio di "lassen" ma il doppio infinito!
9. Mi sono arrabbiato molto. Ich habe mich sehr geärgert.
I verbi riflessivi hanno sempre il verbo ausiliare "haben".
10. È venuto a sapere tutto. Er hat alles erfahren.
venire a sapere = erfahren - con l'ausiliare "haben"
11. Mi sono permesso di aprire la finestra. Ich habe mir erlaubt das Fenster zu öffnen.
I verbi riflessivi hanno sempre il verbo ausiliare "haben". In questo caso
il pronome riflessivo è al dativo.
12. Siamo andati a mangiare pesce. Wir sind Fisch essen gegangen.
"essen" rimane all'infinito, gehen = verbo di movimento = ausiliare "sein".
13. Ho smesso di credere in babbo Natale. Ich habe aufgehört an den Weihnachtsmann zu glauben.
L'espressione con l'infinito con "zu" va messo dopo il participio.
14. In montagna abbiamo camminato molto. In den Bergen sind wir viel gewandert.
"laufen", "wandern", "reisen" e "fliegen" e gli altri verbi che esprimono
uno spostamento hanno sempre il verbo ausiliare "sein".
15. C'è stato un incidente. Es hat einen Unfall gegeben.
"es gibt" fa il passato prossimo con "haben" = "es hat ... gegeben"