No, non esiste, tutti i dizionari. che siano di carta
o online, hanno pregi e difetti. E
non esiste nemmeno "il dizionario completo". Un dizionario rappresenta
sempre una scelta tra tutti i lemmi esistenti e tra le
possibili traduzioni di un lemma, di un'espressione o di un modo di dire. Ogni dizionario fa scelte
un po' diverse e c'è inevitabilmente sempre qualcosa che manca,
ci sono delle imprecisioni che possono trarre in inganno.
Come scegliere il dizionario che fa per voi?
Quando fate un viaggio in Germania o in Austria è senz'altro consigliabile un
dizionario piccolo, uno che sta in tasca,
uno che pesa e costa poco (intorno a 10 -15 Euro). Per lo studio a casa invece è necessario, fin
dall'inizio, un dizionario medio (circa 30
Euro), meglio ancora un dizionario grande (70-90 Euro). Tenete sempre in mente che un buon dizionario è essenziale per
lo studio del tedesco, il prezzo del dizionario è importante, ma non deve
essere il primo criterio, è un investimento utilissimo. I dizionari online sembrano un'alternativa gratuita,
ma le mancanze, le imprecisioni e gli errori sono comunque maggiori rispetto
alle edizioni cartacee.
Dizionari monolingui / dizionari specializzati:
Se si è ancora principiante o comunque con conoscenze limitate, il
dizionario monolingue aiuta poco. Anzi, può essere molto frustrante leggere la
spiegazione di una parola sconosciuta che contiene altre 10 parole
altrettanto sconosciute. Solo quando le conoscenze sono già buone (almeno
livello B1-B2), un dizionario
monolingue può essere un aiuto valido per arricchire il vocabolario.
Se siete medici o giuristi, se studiate economia o lavorate in un ufficio dove
dovete usate il tedesco commerciale, allora, un dizionario generico spesso
non basta, ci vuole un dizionario specializzato. Ma attenzione: il dizionario
specializzato non sostituisce quello generico, lo integra. Questi dizionari
sono inoltre piuttosto costosi e se non ne avete un assoluto bisogno non vi
conviene affrontare questa spesa.