La coniugazione dei verbi modali è diversa da quella degli altri
verbi, ma non dovrebbe rappresentare un problema particolare (se non vi
ricordate andate alla pagina:
La coniugazione dei verbi tedeschi). I problemi che si
pongono più frequentemente riguardano il significato e l'uso dei verbi
modali. Purtroppo anche le varie grammatiche che si trovano in commercio
non sono sempre molto chiare a proposito.
Di seguito vi do degli esempi per i vari significati dei verbi modali.
Il significato dei verbi modali (1a parte)
In questa prima parte trattiamo i verbi modali con il loro significato "normale".
State particolarmente attenti alle specificazioni in parentesi:
1. Ich muss es machen. = Devo farlo. (è assolutamente necessario, è obbligatorio, è indispensabile)
2. Ich muss es nicht machen. = Non devo farlo. (non è necessario, è facoltativo)
3. Ich darf es machen. = Posso farlo. (è permesso)
4. Ich darf es nicht machen. = Non posso farlo. / Non devo farlo.
(è vietato, non posso / non devo assolutamente)
5. Ich kann es machen. = Posso farlo. (sono in grado di farlo, so farlo, mi è possibile farlo)
6. Ich kann es nicht machen. = Non posso farlo. (non sono in grado, non so farlo, mi è impossibile farlo)
7. Ich soll es machen. = Devo farlo. (mi è stato detto / consigliato di farlo, ma non è / non lo ritengo obbligo, conviene farlo)
8. Ich soll es nicht machen. = Non devo farlo. (mi è stato detto / consigliato di non farlo, non conviene farlo)
9. Ich will es machen. = Voglio farlo. (sono molto deciso)
Attenzione: non confondere i significati di:
Devo farlo (nel senso: è necessario / obbligatorio) = Ich
muss es machen. Devo farlo (nel senso: mi è stato consigliato) = Ich
soll es machen.
Non devo farlo (nel senso: è vietato / assolutamente da evitare) = Ich
darf es nicht machen. Non devo farlo (nel senso: non è necessario) = Ich
muss es nicht machen. Non devo farlo (nel senso: mi è stato consigliato di non farlo) = Ich
soll es nicht machen.
Posso farlo (nel senso: sono in grado / capace / so farlo) = Ich
kann es machen. Posso farlo (nel senso: è permesso) = Ich
darf es machen.
Non posso farlo nel senso: è vietato / assolutamente da evitare) = Ich
darf es nicht machen. Non posso farlo (nel senso: non sono in grado / non so farlo) = Ich
kann es nicht machen.
Il significato dei verbi modali (2a parte)
Ma i verbi modali sono usati molto spesso anche in un altro modo (sia in
italiano che in tedesco), cioè per esprimere delle supposizioni. State
particolarmente attenti alle specificazioni in parentesi:
1. Es muss so sein. Deve essere così. (è praticamente sicuro, non c’è altra possibilità)
2. Es müsste so sein. Dovrebbe essere così. (è quasi sicuro, è molto probabile che sia così)
3. Es dürfte so sein. Dovrebbe essere così. (è probabile che sia così)
4. Es könnte so sein. Potrebbe essere così. (è possibile che sia così)
5. Es soll so sein. Deve essere così. (si dice che è così / si consiglia che sia così)
6. Es sollte so sein. Dovrebbe essere così. (sarebbe giusto / corretto / opportuno che fosse così)
7. Er will so sein. Vuole essere così. (dice di essere così, ma non è così / ma non ci credo)
Adesso dovreste essere pronti per...
Gli
esercizi sui verbi modali
Due esercizi per verificare se sapete usare in modo corretto i verbi modali
tedeschi. Con le soluzioni e le spiegazioni grammaticali.