La "Gazzetta Sportiva" e il "Kicker": i più grandi giornali sportivi
dell'Italia e della Germania
Tesi di laurea di Piermarino Galli
Informazioni generali:
Titolo della tesi: Il linguaggio del calcio. Un'analisi multiprospettica
Autore: Piermarino Galli
Università: Università degli studi di Bergamo, facoltà di lingue e letterature straniere
Anno di presentazione della tesi: 2011
Indice della tesi:
1.PARTE TEORICA
1.1 Forma e sostanza dei segni
1.2 Semantica: nozioni teoriche
1.3 Traduzione e linguaggi specialistici
1.3.1 Elementi generali di terminologia
1.3.2 Norme terminologiche a livello nazionale e internazionale
1.3.3 Linguaggio specialistico contro linguaggio comune
2. ABSEITS, KIPPER, TIQUI-TACA: Storia del linguaggio del calcio in
Germania.
2.1 Le diverse origini del calcio
2.2 Konrad Koch e l'origine del calcio in Germania
2.3 Linguaggio del calcio e purismo linguistico
2.4 Cambiamenti a livello terminologico
2.5 Conclusione
3. IL KICKTIONARY
3.1 Introduzione
3.2 Relazioni semantiche/frame semantico
3.3 Il kicktionary
3.4 Esempi scelti dal vocabolario del calcio
3.4.1 Relazioni semantiche
3.5 Scenes - frames
3.6 Ulteriori relazioni
4. METAFORE NEL LINGUAGGIO DEL CALCIO
4.1 Introduzione
4.2 Metafore nel linguaggio specialistico del calcio
4.3 Diversi generi di metafore nel gergo del calcio
4.4 Militarismo e metafore di guerra
4.5 Le metafore nelle cronache
4.6 Metafore nel linguaggio dei fans
4.7 Metafore nel linguaggio di tutti i giorni
4.8 Metafore di particolare impatto storico
4.9 Metafore: un'analisi contrastiva
5. IL LINGUAGGIO DEL CALCIO NELL'AMBITO DELLA RADIOCRONACA
5.1 Introduzione
5.2 La conferenza della ARD in Bundesliga
5.3 L'organizzazione del turno dei cronisti
5.4 La struttura di contenuto degli interventi
5.5 Fonetica acustica, pause e ripetizioni
5.6 Sintassi
5.7 Fraseologismi e stili esotici
6. IL LINGUAGGIO DELLE CURVE
6.1 Introduzione
6.2 Fanzines e il loro linguaggio
6.3 Funzioni linguistiche del linguaggio
6.4 Il linguaggio specialistico del calcio e i cori da stadio
6.4.1 Categorizzazioni
6.4.2 Mezzi per un'analisi maggiormente approfondita dei cori riferiti alle
società
6.4.3 Analisi di altri inni
7. I NOMI DELLE SOCIETA': COSA SONO E COSA SIGNIFICANO
7.1 Società
7.2 Associazioni sportive
7.3 Le società sportive da un punto di vista onomastico
7.4 Le società sportive tedesche e i loro nomi
7.5 Nomi non ufficiali
7.6 Cambiamenti di nome
8. GERGO AUSTRIACO E SVIZZERO-TEDESCO DEL CALCIO: parole ed espressioni
tipiche.
8.1 La Lingua e sue varianti
8.2 Lingua e calcio: gergo calcistico in Austria e Svizzera
8.3 Caratteristiche del gergo calcistico tedesco in Austria e Svizzera
8.3.1 Prestiti lessicali
8.3.2 Metafore
8.3.3 Espressioni particolarmente curiose
8.4 Considerazioni finali
9. I SEGNI DEL CALCIO
9.1 Il segno linguistico, presupposti teorici
9.2 La semiosi secondo Peirce
9.3 Semiotica e calcio
10. IL LINGUAGGIO DEGLI ARBITRI
10.1 Introduzione
10.2 Scritto e orale, due facce di una lingua comune
10.3 Analisi linguistica delle partite
10.3.1 Primo estratto
10.3.2 Analisi del primo estratto
10.3.3 Secondo estratto: la finale
10.3.4 Analisi secondo estratto
10.4 Conclusioni
11. Bibliografia
12. Sitografia
Note sul copyright:
L'utilizzo di questo "Archivio di tesi, tesine e ricerche" è gratuito ma vanno, in
ogni caso, rispettati i diritti d'autore (copyright). Le cose più importanti da ricordare sono:
Tutte le tesi di laurea, tutte le tesine e tutte le ricerche sono tutelate dal
copyright, a meno che l'autore non indichi esplicitamente il contrario.
Se qualcuno vuole riprodurre (su carta o in internet) un intero testo o
parti consistenti di esso, non basta citare la fonte: bisogna sempre
chiedere il permesso dell'autore.
Se qualcuno vuole invece solo citare dei brevi passaggi, può
farlo purché indichi l'autore e la fonte.
Qualsiasi utilizzo può avvenire solo a scopo di studio e
documentazione e non a scopo commerciale.
Ogni violazione del copyright è reato e può essere punita secondo le
leggi in vigore (è già successo...).
Copiare un testo e ripubblicarlo (anche solo parzialmente) in
internet senza chiedere il permesso dell'autore è molto facile, ma è altrettanto
facile scoprire un testo rubato in questa maniera: ci sono dei motori di ricerca
specializzati che scovano ogni plagio (anche parziale) in dieci secondi.